Khôn thế gian làm quan địa ngục
Direct English translation
Clever in the world, an official in hell.
Equivalent English version
Penny wise and pound foolish
Giải thích tiếng Việt
Dùng để mỉa mai người khôn lỏi, ranh mãnh, tưởng mình hơn người nhưng cái khôn ấy chỉ là thứ vụn vặt, không đáng giá. Câu này chê kiểu khôn không đúng chỗ, không đem lại giá trị thực sự.
English explanation
Used sarcastically to mock someone who is sly or petty-clever, thinking themselves superior when their cleverness is trivial and worthless. It criticizes intelligence used in the wrong way, without any real value.